imagesgrenguar-komedija-v-odnom-dejstvii-teodora-de-banvilja-thumb.jpg

Сценическое искусство конца XIX — начало XX века (Л.И. Гительман, Е.Л. Финкельштейн)

Здесь, как и в «Александрии», ничего греческого уже не осталось. Оно проскальзывает и в упомянутой книге Андрея Капеллана. Может быть, эти произведения и не стояли одиноко, но рукописи сохранили нам только ещё одну светскую пьесу, уже XIV в.: «Estoire de Griseldis».

Французская литература занимает центральное положение в интеллектуальном и художественном развитии всей Европы. Уже в XII веке ей принадлежало передовое значение.

Сценическое искусство конца XIX — начало XX века (Л.И. Гительман, Е.Л. Финкельштейн)

В России лучшей похвалой для драматургов служило их сравнение с Корнелем и Расином. Каждое событие в духовной жизни Франции приобретало мировое значение. Начиная с Χ века известно уже несколько стихотворных житий святых и духовно-нравственных морализаторских сочинений. Средневековые рукописи сохранили французский национальный эпос, литературно обработанный, в поэмах XI и XII вв. Они носят название Chansons de geste (дословно — песни о деяниях; geste — лат. gesta).

В хороводных песнях, как и у нас, оплакивалась горестная доля замужней женщины, муж изображался притеснителем, врагом всякой радости и веселья. Весенняя обрядовая лирика легла в основу искусственной французской поэзии. Мода Прованса впервые проникает во Францию в середине XII в. Появляются переводы песен трубадуров; эти песни, под названием sons poitevins, поются и в подлинниках. Они происходили в поэтических обществах (puys), где председательствующий (prince du p.) иногда даже выносил вердикт.

Так как наука о куртуазности сосредоточивалась в поэзии, куртуазный герой не должен был её чуждаться. В любви к даме проявляется куртуазность. Этот новый рыцарский идеал проведён с особой силой в романах Кретьена де Труа, также принадлежавшего к кружку Марии Шампанской. Роман, как особый вид поэтического творчества, не был скован установившейся традицией, подобно chanson de geste. В нём было больше простора для введения куртуазных эпизодов.

Сюжеты рыцарских романов были в высшей степени разнообразны. В значительной степени их доставляла классическая древность и поздняя греческая письменность. Для королевы Алиеноры каким-то неизвестным поэтом пересказана была в стихах «Энеида» («Роман об Энее»). Особенный успех имели в Средние века «Роман о Трое» и Псевдо-Каллисфенова книга об Александре Македонском. Так, античный сказочный сюжет о Психее лёг в основу одного из лучших авантюрных романов: «Партонопей Блуаский».

В стороне от двора Артура происходит действие только в одном знаменитом романе о Тристане и Изольде. Отдельные эпизоды этого романа издавна служили темами бретонским лэ. В одно целое собрал их впервые Беруль. Особую струю внесли в рыцарский идеал сказания о св. Граале.

Их можно было бы отнести к разряду романов с приключениями, если бы в них не содержались ещё черты совершенно своеобразные. В аллегорическом смысле понималось и Овидиевское «Искусство любви», переведённое ещё Кретьеном де Труа и переделанное Жаком из Амьена, под названием «Clef d’amour». Он живёт в своём замке; ему служат олицетворения куртуазных добродетелей.

Аллегория всего легче укладывается в форму сновидения. Зато частная житейская сатира выразилась в целом ряде поэтических памятников. Он начинается поэмой Этьенна де Фужер «Livre des manières» (конца XII в.) и Библией трувера Гюйо из Провена.

Широкое развитие получила бытовая сатира в драматической поэзии. Ещё не богатая в XIII в., французская драматическая литература разрастается в XIV и XV вв. Большинство этих драм изображает чудеса Богородицы или иного святого. В Париже образовалась с этой целью особая Confrérie de la Passion et Resurrection Notre Seigneur.

Для французской литературы XVI в. характерно соединение средневековых, ренессансных, маньеристических и барочных элементов

Ещё в XIII в. знаменитый Адам де ла Галь представил в Аррасе «Игру в беседке», где он сам играл главную роль, и рядом с ним изображались его друзья и знакомые. Старинный Французский театр отдал дань и модному на исходе средних веков аллегоризму.

Изобретение баллады приписывается Жану де л’Эскюрейлю и Гильому де Машо. Как и прочие поэты XIV в. — Филипп де Витри, Эсташ Дешан и др. — Машо был собственно музыкант. Эти в основном придворные поэты сами называют себя педантами. Таковы были Морис Сэв (1501—1560), якобы открывший могилу Лауры в Авиньоне; Антуан Эроэ (1492—1568), автор «Совершенной Подруги», и Луиза Лабе (1526—1566), издавшая в 1555 г. «Спор Безумия и Любви».

Ради знания в первой половине этого столетия были переведены на французский язык почти все классики

Бонавантюр Деперье, автор «Кимвала Мира» (1537), был в нём представителем свободомыслящего гуманизма. Как и у самого Рабле, в кружке не было только стремления остановиться на одном определённом и строго ограниченном принципе веры и знания. Как и Рабле, Тори насмехается над латинским набором слов, который был в ходу у ранних гуманистов. Этьен Доле, в вышедших главах своего «Французского оратора» (1540), предлагает развивать французский язык, черпая из античной сокровищницы.

Борясь всеми силами против употребления иностранных слов и выражений, гуманисты старались развивать и изучать свой язык. Отсюда употребление французского языка и в учёной литературе.

Эти и подобные приключения и были разработаны в романах Кретьена де Труа: «Эрек и Энида», «Ланселот, или Рыцарь телеги», «Ивэйн» и многих других. Теория куртуазности высказывалась и отвлечённо в аллегорических поэмах. Несколько раньше та же тема изложена была в различных редакциях двумя неизвестными поэтами в форме романа: «Флуар и Бланшефлор». В XV в. разыгрывались драматически и страсти Христовы — Passions.

Читайте также:

Еще: